變形金剛
前些日子,我走在地下道和一位急診科的主治醫師擦肩而過。他忽然叫住我..."你...你最近很出名哦...變形金剛!"
那時的我,臉上都是問號,看著他走遠.(那不是電影嗎?)
當天,我跑去看了變形金剛。啊!原來如此啦!可是,差一個字,跟本不一樣啊!他是柯博 "文 "啦!
上星期,開刀時,我的醫事助理忽然很神秘地跟我說:
"跟你講一個秘密,你知道你的病人叫你什麼嗎?"
"什麼?“
"嘻...變形金剛!"
(助理和護士一起笑得很開心,刀房內只有我的臉色不太好看)
"而且,洗腎室的護士跟腎友警告說,柯醫師很凶哦"
(這和名字有關係嗎,真是的,我什時和金剛一樣凶過?)
剛剛照例在網路上晃啊晃地逛到有名的學弟的網誌上...就是那個內容什麼都有的台東醫師站,看看又有什麼精采內容時,發現-
貌似忠厚的學弟很尊敬地在文內稱呼我是變形金剛!
(文中講的是我,沒錯吧?我在星期六"恰恰好"也開了一位從台東來的腎友)
我真的忍不住,笑了...
真想知道那片子的翻譯是誰,翻得真是不怎麼樣耶!
3 comments:
哇! 您已經威震台東.
以前叫鐵牛,不知道為什麼到電影版就變成柯伯文了。
不過還有翻譯成康寶的...
科博文是有能力心地又好的機器人耶!
我超喜歡科博文的!^^
您也一定是個好好醫生的。^^
Post a Comment